sexta-feira, 8 de outubro de 2010

Apprendre le portugais? ou le français? Avec des avatars?

Voulez-vous parler  portugais?  Préparer une communication  en castillan? Suivez-moi. Le nombre de caractères est limité. Je vais faire l'expérience de la traduction automatique de ce texte. 


Deu isto:
«oulez que falam Português? Preparar uma comunicação castelhano? Segue-me. O número de caracteres é limitado. Vou experimentar a tradução automática de texto».

Não reconheceu palavras mas... a Amália até fala bem!!!

E o Juan como fará?

«oulez usted habla portugués? Preparar una comunicación castellano? Sígueme. El número de caracteres es limitado. Voy a la experiencia de la traducción automática de este texto».

É uma actividade interessante para aulas de intercompreensão.

Sem comentários:

Enviar um comentário

«Intertextualidades»: Exposição de pintura de Antígona/Clara Ferrão

Está patente, até 6 de janeiro de 2024, no Centro Cultural Penedo da Saudade , do Instituto Politécnico de Coimbra, uma exposição de pintura...