segunda-feira, 26 de setembro de 2011

À l'heure de la virturéalité en Didactique des Langues- Cultures

Brouillon  de ma communication.
J'ai commencé cette communication au mois d'août.  Et j'ai développé certains topiques dans d'autres articles. Cet article que je vais rendre public  au début de ma conférence  est fragmenté (il paraîtra dans les actes). La  presque  synchronie  du blog est incompatible avec la perfection...

Pour le début ...
Maintenant,  je reprends  le terme  virturéalité pour m'interroger sur les changements que la classe de langue a connus (ou non).
Recourant à un outil de la WEB 3.0, Web sémantique, j'ai construit  le nuage avec  les termes que je vais utiliser, en principe. L’ensemble sémantique dans lequel surgit le néologisme virturéalité est ainsi esquissé, dans les rapports qu’il peut avoir en Didactique des langues- Cultures.
Dans un contexte pédagogique, je me permets d'adopter le terme dans le sens suivant:

  • L’imbrication des mondes réels et virtuels
  • La possibilité technologique de faire entrer la réalité – objets et personnes (ou des semblants de réalité, puisque la réalité ne se laisse pas saisir) en classe et en même temps de faire sortir de la classe dans le cybermonde.
Des exemples de virturéalité:
http://www.youtube.com/watch?v=swWcvefsHCk


Pour analyser la situation éducative, je recours au Tableau synoptique de l'appareil conceptuel/matriciel de référence pour la D/DLC, proposé, en 1990 et objet de révision résolue en 1994 , par Robert Galisson.

Pour résumer son schéma, Robert Galisson réfère que

[c]omme toute situation, [la situation éducative] s’inscrit dans un espace et dans un temps donnés. Plus précisément, dans un milieu institué (l’école) - produit d’un milieu instituant (la société) - où des actants de statuts inégaux (les sujets, ou apprenants ; l’agent, ou enseignant), constitués en groupe (le groupe-classe), mettent en œuvre des procès complémentaires (d’apprentissage et d’enseignement), pour faire accéder les uns (les sujets), avec le concours de l’autre (l’agent), à la maîtrise d’un objet (la langue-cible), réputé utile à l’éducation des individus qui forment la société (Galisson, 1994 : 33).

Dans cette version de la son appareil conceptuel, R. Galisson incluait deux dimensions nouvelles : le temps et l’espace en prévoyant certainement des changements qui se sont opérés et qui vont transformer complètement la classe. Déjà la désignation même de la discipline «Didactologie des langues-Cultures» opérait un premier déplacement qui a ouvert la porte aux Didactiques du plurilinguisme. Mais nous sommes tous délocalisés. En Algarve tout d’abord, et puis, je ne sais pas où cette conférence ou des bouts de cette conférence sont en train d’être lus, puisque je l’ai mis online hier sur mon blog, et parce que je suis paresseuse. J’aurais pu la mettre on line ici et maintenant.

Nous traversons beaucoup d’espaces en même temps et nous gérons beaucoup d’activités en même temps. Nous sommes devenus polychrones. (Ex. Cet exposé).

  
Si l’on se centre sur l’agent, celui-ci est souvent un immigré digital, mais il y a aussi des natifs digitaux qui entrent dans le métier. Je ne parle pas de ceux qui ferment la porte aux technologies. Alors, l’agent digital sait que maintenant il est accompagné en classe par les technologies ce qui peut rendre sa tâche plus difficile, puisque ses élèves sont moins attentifs, quoiqu’il puisse faire appel à d’autres ressources… ce qui, toutefois, va lui exiger un effort supplémentaire et, bien sûr, une autre formation… qui lui est souvent exigée par le milieu institué et par le milieu instituant. Et il travaille en synchronie et en asynchronie comme je le fais en ce moment avec vous et avec ceux qui me lisent dans mon blog.

Dans la catégorie Agent, R. Galisson inclut non seulement l’enseignant mais les ressources matérielles, les environnements d’apprentissage. Et ainsi, dans son appareil matriciel nous trouvons un modèle qui nous permet de caractériser aujourd’hui encore la classe de langue, mais aussi les autres. Ces environnements d’apprentissage intra-muros et extra muros ont évidemment des implications cognitives, affectives et sociales. Et c’est sur ces environnements d’apprentissage que je propose que l’on se centre pour répondre à la question suivante :

Face à ces changements technologiques où sommes nous ?

Pour répondre à cette question je suis allée sur le terrain, j'ai interrogé des  enseignants et surtout des apprenants, et... :

«oui, on a des TIM (Tableaux interactifs multimédia), on a fait des formations, mais je ne les utilise pas»

«J’ulilise les TIC avec des exercices de déplacements ou à trous…»

. «je vais dans des sites avec des exercices de grammaire»

«les élèves font des recherches sur des thèmes»


«on n’a pas de temps, puisque je dois donner le programme»

«les élèves font des powers point avec les différents thèmes du programme».

«on a vu un film»


«jamais»

«l'enseignant passe des power point avec des textes et des exercices».


Alors, l’interrogation formulée, dans les années 70 du siècle dernier, dans Un Niveau Seuil – présentation et guide d’emploi par Eddy Roulet se pose d’emblée : « À quoi bon introduire dans les cours un document authentique pour le réduire à une analyse grammaticale traditionnelle ? » (Roulet, 1976).

  
(...)


Et je propose ainsi une autre voie : les environnements virtuels intégrés dans une approche multimodale.

En relation avec le tableau un peu caricatural des technologies en classe ci-dessus brossé, je voudrais souligner que je ne déclare nullement que les exercices structuraux ne sont pas utiles, mais … je défends que les environnements d’apprentissage servent plutôt à :

▪ entrer en relation avec les autres

▪ sortir de la classe

▪ lire l’écran

▪ lire l’authentique

▪ identifier des voix dans le réseau

▪ hiérarchiser l’information

▪ produire des écrits sociaux

▪ construire l’intelligence collective

▪ agir

▪ partager, bref pour devenir un acteur social, un citoyen participatif, ou un pronétaire…


C’est pourquoi, une voie que je désigne comme multimodale peut être ouverte. Pour définir le terme multimodalité, je recours à la déclinaison assez libre de la matrice de la situation didactique de Robert Galisson :

Une classe est multimodale s’il y a interaction entre l’agent et les sujets et entre ceux-ci et l’objet, les supports, les ressources, les langages, les autres (à l’extérieur de la classe) ; si pour communiquer (intra et extra-muros), le groupe-classe met en jeu différentes modalités sensorielles recourant à des dispositifs ‘traditionnels’ et multimédia. Dans une classe équipée (milieu institué) avec des supports technologiques multimodaux, le groupe, en réalisant différentes tâches, utilise plus d’une modalité de façon alternée ou polychrone.

En d’autres termes, la multimodalité peut se traduire par

• le recours à différents procédés sémiotiques (verbal, non verbal, iconique, son, musique…) ;

• la convergence des supports ;

• la contraction du temps ;

• la délocalisation dans l’espace par des visites ou des échanges virtuels ;

• la présentation de supports qui convoquent plusieurs canaux de la part de l’utilisateur ;

• le parcours du linéaire au réticulaire, de l’« authentique » et du réel au virtuel ;

• la convocation de stratégies de « lecture » et d’appropriation différentes (cf. Carignan, 2009) (Ferrão Tavares, 2009 : 46).

On adopte une approche multimodale, par exemple, si l’enseignant sort de la classe :

 En invitant des avatars en classe:

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal

En faisant des visites virtuelles  aux musées:


http://www.googleartproject.com/c/faq

http://www.monet2010.com/fr#/voyage/


Mais les exemples en réalité augmentée  ne sont pas  pour le moment très innovateurs en langues...

http://wik.ed.uiuc.edu/index.php/Augmented_Reality_in_Education

http://www.learnar.org/french.html


  
En revanche, les produits grand public  sont beaucoup plus innovateurs

http://www.youtube.com/watch?v=AkklGHRUyt8

(...)
Et  ainsi... dans la suite de ce que je  viens de développer, je propose, à titre d'hypothèse, une séquence pédagogique multimodale qui reprend un certain nombre de principes pédagogiques et de  démarches  classiques (audio-visuelles, communicatives)  et actionnelles et qui cherche à tenir  en compte le temps,  l'espace, les agents-pronétaires et les moyens technologiques:

1ère Phase

Définition de la tâche et des destinataires ( WEB 2.0)
Anticipation:  Recours à un texte d'approche (MAV) avec les moyens linguistiques liés à un champ de référence (manuel);
Recherche - Cyber-Chantier... (sortir de la classe)
Exercices (manuel)
Systématisation (TIM, manuel, pp)
Activités

Travail à la maison: exercices avec manuel- routines

 2ème phase
Correction des exercices (TIM, tableau noir, pp)
Réalisation de la tâche finale, évaluation
Partage...(web 2.0)

Bien évidemment les manuels devraient  changer ...

À suivre dans la communication  que je dois présenter à l' APPF...











Sem comentários:

Enviar um comentário

«Intertextualidades»: Exposição de pintura de Antígona/Clara Ferrão

Está patente, até 6 de janeiro de 2024, no Centro Cultural Penedo da Saudade , do Instituto Politécnico de Coimbra, uma exposição de pintura...