sexta-feira, 1 de março de 2013

As línguas cruzam fronteiras: Avaliação

Avaliação dos formandos


Planificar uma ficha de atividade em que as línguas estejam nas outras disciplinas.


a. Ler o documento
 Langue et matières scolaires . Dimensions linguistiques de la construction des connaissances dans les curriculums
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Source2010_ForumGeneva/KnowledgeBuilding2010_fr.pdf


Language and school subjects Linguistic dimensions of knowledge building in school curricula

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Source2010_ForumGeneva/KnowledgeBuilding2010_en.pdf

b. Construir a ficha de atividade a partir de  uma, ou 2, 3 operações cognitivas ou funções discursivas:
  

«Les fonctions discursives déterminent simultanément les opérations cognitives et leur réalisation
verbale ; elles sont à l’interface entre la connaissance et la verbalisation, et comportent des
opérateurs (ou termes) tels que les suivants :
analyser
argumenter
évaluer
calculer
classifier
comparer
décrire/représenter
déduire
définir
distinguer
énumérer
expliquer
illustrer/exemplifier
induire/inférer
interpréter
juger/évaluer/apprécier
mettre en relation/confronter/recouper
nommer
esquisser
prouver
raconter
rapporter un discours
résumer
préciser [...]»
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Source2010_ForumGeneva/KnowledgeBuilding2010_en.pdf


Depois de escolherem as operações cognitivas (que até correspondem aos objetivos), colocam as seguintes perguntas (os programas do Secundário de línguas estrangeiras até já estão assim organizados!):

  •  Que competências vão desenvolver os meus alunos?
  •  Quais os meios linguísticos que  os alunos  vão ter de aprender?
  • De que documentos vou precisar? Nas abordagens comunicativas, pensar-se-ia no efémero, no quotidiano como pretexto para comunicar. Na linha da Plateforme e dos documentos referidos  pensa-se também na cultura no sentido mais tradicional: as línguas para construir conhecimento e comunicá-lo aos outros.  
  • Que documentos encontro na Internet?
  • Será que posso construir uma atividade de information gap? Que tarefas, atividades, exercícios?


  • E como é que os meus alunos podem sair da aula e comunicar com os colegas, blogues, fóruns...?
  • Como avaliar?

Encontram fichas de atividade (em formato blogue e portanto  muito breves e incompletas) aqui e em Auladeportugues...

http://auladeportuguesyclassedefrancais.blogspot.pt/2012/11/linhas-de-wellignton-linguas.html 
http://universidadedepasargada.blogspot.pt/2011/10/congres-de-l-appf-le-web-2-et-le-web-3.html
http://auladeportuguesyclassedefrancais.blogspot.pt/2011/03/potiche-exploitation-pedagogique.html
http://auladeportuguesyclassedefrancais.blogspot.pt/2011/05/pina-baush-si-jetais-enseignante-d.html

Nos outros post com o mesmo título encontram mais bibliografia e propostas de sites.

Se tiverem dúvidas... a sala está aberta. Só precisam de escrever um nome e perguntar, nos comentários. Eu estou aqui para responder. E as formadoras poderão responder também. Bom trabalho!

Sem comentários:

Enviar um comentário

«Intertextualidades»: Exposição de pintura de Antígona/Clara Ferrão

Está patente, até 6 de janeiro de 2024, no Centro Cultural Penedo da Saudade , do Instituto Politécnico de Coimbra, uma exposição de pintura...