segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

Boas Festas com postal interactivo... e intercompreensão



Basta  percorrer o postal com o rato...cuidado o gelo escorrega... e é um mau princípio de Ano 2012. Boas FESTAS

Siri, inteligência artificial e assistente pessoal, ainda...

A aplicação SIRI, ou a  voz em inglês (a voz em francês é  masculina), permite lembrar aos mais distraídos os aniversários dos amigos, aos mais preguiçosos  permite saber o tempo  em Lisboa, Vila Real ...nas Canárias...  (destinos onde estive ou vou estar...) sem ter de fazer pesquisa, sem ter de escrever...basta  pedir! Também basta pedir para que marque o número de telefone dos amigos... Quanto a perguntas como o sentido da vida... é melhor não tentar ajuda!

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

auladeportuguêse(t)classedefrançais: O Siri até fala francês... mas baralha-se muito......

auladeportuguêse(t)classedefrançais: O Siri até fala francês... mas baralha-se muito......: É uma das aplicações do iPhone 4 que obedece a algumas mensagens de voz e responde... diz o tempo que está em Lisboa ou Paris, por exemplo....

Stéréotypes, documents authentiques … à propos de la Tour Eiffel


Ayant vécu à Paris je ne suis jamais montée à la Tour Eiffel et j’avoue que je ne me suis jamais promenée dans le quartier.

Mais en tant que touriste j’ai bien aimé être … aux Champs Elysées «à midi ou à minuit», sur les pas d’ Amélie Poulain monter vers le Sacré Cœur, faire des photos à La tour Eiffel, prendre un pot à Saint Germain, manger des macarons, des moules… Et bien sur... sur  les pas du dernier film de Woody Allen visiter ao Grand Palais l'exposition  Matisse, Cézanne, Picasso... L’aventure   des Stein

Ces réactions me font réfléchir sur les documents authentiques que l’on présente comme supports pour faire acquérir la «culture action». Et là je m’interroge : jusqu’à quel point les approches communicatives et les approches actionnelles ne sont - elles pas responsables, en grande mesure, par le manque de motivation des élèves pour le français ?


En effet, comme je le souligne depuis quelques années les langues étrangères servent à voyager (dans l’imagination, comme dans le cas des plus âgés, il y a une quarantaine d’années, dans le monde virtuel…) et pour de vrai. Et le touriste aime les clichés !

Et les élèves ? Quand on demande à des élèves de 12.ème année les mot que le terme France leur suggère ils disent : Paris, Tour Eiffel, Arco do Triunfo, Channel, croissant, moda, clássica» (comme je viens de le lire dans une thèse), la vision des français n’étant pas très positive : «antipáticos, alegres, expansivos».

Ces considérations me mènent à suggérer (je le fais depuis quelques années ) une insistance sur la narrativité, sur la «culture vision» (Galisson), sur les personnages et les lieux qu’aujourd’hui on rencontre dans internet et dans la virturéalité.

Recherche sur le non verbal et virturéalité

J'ai adoré cette application même si elle  se  mèle (et classe) notre vie sociale (ce qui est pourtant bien  inquiétant!!!). Et  elle analyse ??? nos  photos. Personnellement, je ne vois  pas que l'on puisse  interpréter de façon linéaire nos  expressions faciales... mais cette application est très intéressante ...

segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

PREBA - Programa de Renovação e Extensão do Ensino Básico

No âmbito deste programa, nos anos 90,   coordenei materiais para  um Curso de  Formação de Professores (FEPROF) de Língua Portuguesa e em Língua Portuguesa... um curso a distância, destinado a professores. Pretendia-se que aprendessem a língua (sem se dizer abertamente) e que ensinassem a língua portuguesa. Assim,  foi um dos primeiros cursos com a abordagem comunicativa. Uma equipa boa, com a Rosa Morais, o Bernardo Ortet... 

Módulos centrados em modos de organização do discurso, em actos de fala e noções... com materiais autênticos e textos literários... Niveau Seuil como referência...

Tanto trabalho! 

Que será feito destes materiais?  Algum professo que seguiu esta formação estará a dar aulas?  

E como se pode falar (e já se falava ) na altura da escolarização em crioulo?

A propósito de «Escola Grisalha» de Daniel Bessa, no jornal «Expresso»

A propósito de artigo de Daniel Bessa  no jornal «Expresso» de  hoje. Leio sempre os artigos de Daniel Bessa que muito aprecio, mas.....